Guide de `dselect' pour les débutants
-------------------------------------
Stéphane Bortzmeyer et d'autres <debian-doc@lists.debian.org>
-------------------------------------------------------------------------------
Résumé
------
Ce document a pour but de permettre aux néophytes de découvrir
`dselect', outil de manipulation de paquets Debian en mode console.
Il est un supplément au manuel d'installation pour Debian GNU/Linux
3.0 (http://www.debian.org/releases/woody/sparc/install).
-------------------------------------------------------------------------------
Table des matières
------------------
1. Introduction
2. Une fois `dselect' lancé
2.1. Méthode d'accès (_Access_)
2.2. Mise à jour (_Update_)
2.3. Sélection (_Select_)
2.4. Installation (_Install_)
2.5. Configuration (_Configure_)
2.6. Élimination des paquets (_Remove_)
2.7. Quitter (_Quit_)
3. Quelques conseils pour finir
4. Glossaire
-------------------------------------------------------------------------------
1. Introduction
---------------
Veuillez noter que les nouvelles versions de ce fichier seront
disponibles à
http://www.debian.org/releases/woody/sparc/dselect-beginner.
Ce fichier présente `dselect' aux néophytes et a pour but de les aider
à installer Debian avec succès. Il n'essaie en aucun cas de tout
expliquer; aussi, lors du premier usage de `dselect', lisez
attentivement les écrans d'aide.
Si vous êtes désireux de lancer Debian le plus vite possible, et bien,
vous ne devriez pas utiliser `dselect':-) La procédure d'installation
de Debian vous permet de lancer `tasksel', qui fournit quelques tâches
d'intérêt général que vous pouvez sélectionner et utiliser.
`Dselect' est utilisé pour sélectionner les paquets que vous souhaitez
installer (Debian 3.0 comporte actuellement environ 7950 paquets). Il
sera lancé pour vous durant l'installation, et, comme c'est un outil
très puissant et plutôt complexe qui peut conduire à une catastrophe
s'il est mal employé, il est chaudement recommandé d'en apprendre
l'utilisation. Un usage inconsidéré de `dselect' peut gravement
endommager votre système.
`Dselect' vous aidera à installer les paquets en réalisant les étapes
suivantes:
* choisir la méthode d'accès à utiliser;
* mettre à jour, si possible, la liste des paquets disponibles;
* indiquer quels paquets vous voulez sur votre système;
* installer et mettre à jour les paquets demandés;
* configurer tout paquet non configuré;
* éliminer les logiciels non désirés.
Dès qu'une étape est terminée avec succès, il vous proposera de passer
à la suivante. Faites-les dans l'ordre, sans en omettre.
De temps à autre dans ce document, nous parlons de lancer un nouvel
interpréteur de commande (shell). Linux a six consoles texte ou
«shells» disponibles à tout moment. Vous pouvez passer de l'une à
l'autre en utilisant les combinaisons de touches _Alt-F1_ à _Alt-F6_,
après quoi vous vous connectez dans votre nouveau shell et vous
l'utilisez. La console utilisée par le programme d'installation est
la première, c.-à-d. tty1, vous pouvez donc y revenir en appuyant sur
_Alt-F1_
-------------------------------------------------------------------------------
2. Une fois `dselect' lancé
---------------------------
Quand `dselect' aura été lancé, vous vous retrouverez face à cet
écran:
Debian `dselect' package handling frontend.
0. [A]ccess Choose the access method to use.
1. [U]pdate Update list of available packages, if possible.
2. [S]elect Request which packages you want on your system.
3. [I]nstall Install and upgrade wanted packages.
4. [C]onfig Configure any packages that are unconfigured.
5. [R]emove Remove unwanted software.
6. [Q]uit Quit dselect.
[d'autres choses]
que l'on peut traduire ainsi:
Outil `dselect' de manipulation de paquets Debian.
0. [A]ccès Choisir la méthode d'accès.
1. Mise à jo[U]r Mettre à jour la liste des paquets disponibles, si possible.
2 [S]élection Sélectionner les paquets que vous voulez installer.
3. [I]nstallation Installer et mettre À jour les paquets désirés.
4. [C]onfiguration Configurer les paquets qui ne le sont pas encore.
5. Supp[R]ession Supprimer les paquets non désirés.
6. [Q]uitter Quitter dselect.
[d'autres choses]
Étudions les une à une.
2.1. Méthode d'accès (_Access_)
-------------------------------
Voici l'écran d'accès:
dselect - list of access methods
Abbrev. Description
cdrom Install from a CD-ROM.
* multi_cd Install from a CD-ROM set.
nfs Install from an NFS server (not yet mounted).
multi_nfs Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted).
harddisk Install from a hard disk partition (not yet mounted).
mounted Install from a filesystem which is already mounted.
multi_mount Install from a mounted partition with changing contents.
floppy Install from a pile of floppy disks.
apt APT Acquisition [file,http,ftp]
Ce qui nous donne en français:
dselect - liste des méthodes d'accès
Abrév. Description
cdrom Installer depuis un cédérom.
* multi_cd Installer depuis un jeu de cédérom.
nfs Installer depuis un serveur NFS (non encore monté).
multi_nfs Installer depuis un serveur NFS (en utilisant le jeu
de cédérom) (non encore monté).
harddisk Installer depuis une des partitions d'un disque (non
encore montée).
mounted Installer depuis un système de fichiers déjà monté
multi_mount Installer depuis une partition montée dont le contenu
évolue.
floppy Installer depuis une pile de disquettes.
apt Collecte par APT [file, http, ftp].
Ici, nous indiquons à `dselect' où se trouvent nos paquets. Ne tenez
pas compte de l'ordre dans lequel cette liste apparaît. Il est
primordial que vous choisissiez la méthode correcte pour
l'installation. Il se peut que vous ayez plus (ou moins) de méthodes
listées, ou qu'elles apparaissent dans un autre ordre; n'y prêtez pas
attention. Nous détaillons maintenant ces différentes méthodes:
apt
C'est l'une des meilleures options pour installer depuis un
miroir local de l'archive Debian ou depuis le réseau. Cette
méthode utilise le système «apt» (voir apt(8)) pour faire une
analyse complète des dépendances et pour choisir l'ordre
d'installation des paquets. Il est donc très hautement probable
que les paquets seront installés dans l'ordre optimal.
La configuration de cette méthode est fort simple; vous pouvez
sélectionner un nombre quelconque d'emplacements différents,
mêlant différents choix parmi `file:' URL (disques locaux ou
montés via NFS), `http:' URL ou `ftp:' URL. Vous pouvez aussi
utiliser comme support des cédéroms/DVD avec `apt-cdrom'.
La page de manuel de sources.list(5) contient des informations
utiles sur le format du fichier `/etc/apt/sources.list'.
Si vous avez un serveur mandataire (_proxy_) pour HTTP ou FTP (ou
les deux), assurez vous de définir les variables d'environnement
`http_proxy' ou `ftp_proxy' respectivement. Définissez-les
depuis le shell avant de lancer dselect, par exemple:
# export http_proxy=http://gateway:3128/
# dselect
multi_cd
Assez imposante et puissante, cette méthode complexe est celle
recommandée pour installer une version récente de Debian à partir
d'un jeu de plusieurs cédéroms de binaires. Chacun de ces
cédéroms devrait contenir des informations à propos des paquets
en eux-mêmes et à propos des cédéroms précédents (dans le fichier
`Packages.cd'). Quand vous utilisez cette méthode pour la
première fois, assurez-vous que le cédérom que vous allez
utiliser n'est pas monté. Placez le dernier disque «binary»
(nous n'avons pas besoin des disques «source») dans le lecteur et
répondez aux questions qui vous sont posées:
* CD-ROM drive location
* Confirmation that you are using a multi-cd set
* The location of the Debian distribution on the disk(s)
* [ Possibly ] the location(s) of the Packages file(s)
Ce qui donne en français:
* Emplacement du lecteur de cédérom
* Confirmation du fait que vous utilisez un jeu de plusieurs
cédéroms
* L'emplacement de la distribution Debian sur le(s) disque(s)
* [Éventuellement] l'emplacement du (ou des) fichier(s)
«Packages»
Une fois que vous avez mis à jour la liste des paquets
disponibles et choisi les paquets à installer, la méthode
multi-cd s'écarte de la procédure usuelle. Vous aurez à exécuter
l'étape _Install_ pour chacun des cédéroms consécutivement.
Hélas, en raison des limitations de dselect, il n'est pas en
mesure de vous demander de changer de disque aux moments idoines;
voici la façon de faire prendre en compte tous vos disques:
* Insérez le cédérom dans votre lecteur.
* Dans le menu principal de dselect, choisissez _Install_.
* Attendez jusqu'à ce que dselect achève l'installation depuis
ce cédérom (il se peut qu'il signale des erreurs
d'installation ou une installation réussie; ne vous
préoccupez pas de ces messages pour l'instant).
* Appuyez sur [_Entrée_] pour revenir au menu principal de
dselect.
* Recommencez avec le cédérom suivant...
Il peut être nécessaire d'exécuter plusieurs fois l'étape
d'installation pour respecter l'ordre d'installation des paquets
- certains, installés au début peuvent dépendre de paquets
installés plus tard avant de pouvoir être configurés
correctement.
Exécuter une étape _Configure_ est recommandé pour aider à
ajuster tout paquet qui resterait dans cet état.
multi_nfs, multi_mount
Ces méthodes sont très semblables à la méthode multi_cd
précédente et sont des variations sur la façon de s'accommoder
d'un support changeant, par exemple, si on installe depuis un jeu
multi-cd exporté via NFS depuis le lecteur de cédérom d'une autre
machine.
floppy
Un supplétif pour ceux qui n'ont ni cédérom ni accès réseau.
Cette méthode n'est plus recommandée comme une alternative viable
si vous utilisez des disquettes traditionnelles; mais elle peut
être plus pratique avec les lecteurs LS/120 ou Zip. Spécifiez
l'emplacement de votre lecteur de disquettes, puis fournissez les
disquettes. La première devrait contenir le fichier «Packages».
Cette méthode est lente et peut ne pas être fiable en raison de
problèmes de supports.
nfs
_MÉTHODE DÉSUÈTE -- utilisez apt ou multi_nfs à la place.
N'essayez cette méthode que si tout le reste échoue._
C'est une méthode d'installation simple, avec des besoins
simples: donnez-lui l'adresse du serveur NFS, l'emplacement de la
distribution Debian sur le serveur et (éventuellement) celui du
(ou des) fichier(s) «Packages». Puis `dselect' installera les
diverses sections les unes après les autres depuis le serveur.
Lent mais facile; ne classe pas les paquets par ordre, si bien
que plusieurs étapes _Install_ et/ou _Configure_ vont être
nécessaires. N'est évidemment appropriée que pour les
installations basées sur NFS.
harddisk
_MÉTHODE DÉSUÈTE -- utilisez apt ou multi_mount à la place.
N'essayez cette méthode que si tout le reste échoue!_
Fournissez le nom du périphérique (_block device_) de la
partition de disque dur à utiliser et, comme toujours, les
emplacements des fichiers Debian sur cette partition. Lent mais
facile; ne classe pas les paquets par ordre, si bien que
plusieurs étapes _Install_ et/ou _Configure_ vont être
nécessaires. Non recommandée puisque la méthode «apt» supporte
cette fonctionnalité et classe les paquets dans un ordre adéquat.
mounted
_MÉTHODE DÉSUÈTE -- utilisez apt ou multi_mount à la place.
N'essayez cette méthode que si tout le reste échoue!_
Précisez simplement l' emplacement des fichiers Debian dans votre
système de fichiers. Peut-être la méthode la plus facile mais
elle est lente. Ne classe pas les paquets par ordre, si bien que
plusieurs étapes _Install_ et/ou _Configure_ vont être
nécessaires.
cdrom
_MÉTHODE DÉSUÈTE -- utilisez multi_cd à la place. Cette méthode
ne fonctionne tout simplement pas avec les jeux multi-CD du type
de celui inclus dans Debian 3.0._
Conçue pour les installations depuis un seul cédérom, cette
méthode simple vous demandera l'emplacement de votre lecteur de
cédérom, l'emplacement de la distribution Debian et enfin (si
nécessaire) l'emplacement du (ou des) fichier(s) «Packages» sur
le disque. Simple mais plutôt lente. Elle ne classe pas les
paquets par ordre, si bien que plusieurs étapes _Install_ et/ou
_Configure_ vont être nécessaires. Non recommandée car elle
suppose que la distribution tient sur un seul cédérom, ce qui
n'est plus le cas. Utilisez la méthode «multi_cd» à la place.
Si vous avez des problèmes à ce niveau --- parce que Linux n'a pas
reconnu votre lecteur de cédérom, parce que le montage NFS ne marche
pas ou parce que vous ne vous souvenez pas de la partition sur
laquelle se trouvent les paquets --- vous avez deux solutions:
* lancer un autre shell, régler le problème et retourner au shell
principal;
* quitter `dselect' et le relancer plus tard. Vous pouvez même
être amené à redémarrer votre ordinateur pour régler votre
problème. Cela ne pose pas de problème, mais quand vous voudrez
revenir à dselect, il faudra le lancer explicitement en tant
qu'utilisateur privilégié (_root_). Il ne sera pas exécuté
automatiquement comme la première fois.
Après avoir choisi la méthode d'accès, `dselect' vous demandera
d'indiquer l'emplacement précis des paquets. Si cette question n'est
pas posée, appuyez sur _Control-C_ et retournez au menu _Access_.
Cette première étape franchie, vous serez ramené au menu principal.
2.2. Mise à jour (_Update_)
---------------------------
`Dselect' va lire les fichiers `Packages' ou `Packages.gz' depuis le
miroir et créer une base de données des paquets disponibles sur votre
système. Ceci peut prendre du temps, car il charge et analyse les
fichiers.
2.3. Sélection (_Select_)
-------------------------
Croisez les doigts! C'est ici que tout se joue. La raison d'être de
cette étape est de sélectionner précisément les paquets que vous
voulez installer.
Appuyez sur _Entrée_. Si vous avez une machine lente, soyez
conscients que l'écran va s'effacer et pourra rester vide pendant une
quinzaine de secondes. Ne commencez donc pas à taper sur toutes les
touches comme un forcené à ce moment-là.
La première chose qui apparaîtra à l'écran est la première page du
fichier d'aide. Vous pouvez retourner à cet écran d'aide à tout
moment en appuyant sur la touche _?_ dans les écrans de sélection, et
parcourir cette aide en appuyant sur la touche _._ (le point).
Soyez prêt à y consacrer environ une heure, car vous devez apprendre
la façon de vous y prendre, puis la mettre en oeuvre. Quand vous
obtenez l'écran de sélection (_Select_) pour la première fois, ne
faites _AUCUNE_ sélection, appuyez simplement sur _Entrée_ et voyez
quels problèmes de dépendances se produisent. Essayez de les
résoudre. Si vous vous retrouvez à l'écran principal, choisissez
Section 2.3, `Sélection (_Select_)' de nouveau.
Avant de vous jeter à l'eau, notez les points suivants:
* Pour quitter l'écran de sélection après avoir effectué toutes les
sélections, appuyez sur la touche _Entrée_. Cela vous ramènera à
l'écran principal s'il n'y a aucun problème avec vos sélections.
Sinon, on vous proposera de régler ces problèmes. Quand vous
êtes satisfait de chacun des écrans qui vous sont proposés,
appuyez sur _Entrée_ pour en sortir;
* C'est assez normal de rencontrer des problèmes et il faut s'y
attendre. Si vous sélectionnez le paquet <A> qui nécessite le
paquet <B>, `dselect' va vous avertir de ce problème et vous
proposera la plupart du temps une solution. Si un paquet <A>
entre en conflit avec un paquet <B> (par exemple: ils s'excluent
mutuellement), on vous demandera de choisir l'un d'entre eux.
Regardons les deux premières lignes de l'écran _Select_.
dselect - main package listing (avail., priority) mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Inst.ver Avail.ver Description
Le rôle de certaines touches y est rappelé:
`+'
Sélection d'un paquet pour installation.
`='
Maintenir un paquet en l'état «suspendu» --- pratique pour un
paquet à problème, vous pouvez réinstaller une version ancienne
et la placer dans cet état en attendant qu'une nouvelle version
apparaisse (ce qui arrive rarement avec la version stable de
Debian, cependant).
`-'
Retirer un paquet.
`_'
Retirer un paquet ainsi que ses fichiers de configuration.
`i,I'
Basculer/choisir entre les différents affichages d'informations
(dans la partie basse de l'écran).
`o,O'
Choisir entre les différents ordres de tri (dans la partie haute
de l'écran).
`v,V'
Basculer entre bref/détaillé. Appuyer sur cette touche affiche
la signification des lettres EIOM de la seconde ligne, mais en
voici un résumé:
Drapeau Signification Valeurs possibles
E Erreur Espace, R, I
I État d'installation Espace, *, -, U, C, I
O Ancien choix *, -, =, _, n
M Choix *, -, =, _, n
(remarquez que ces touches n'ont pas la même action suivant
qu'elles sont en majuscule ou en minuscule)
Plutôt que tout détailler ici, je vous renvoie aux écrans d'aide où
tout est expliqué. Voici toutefois un exemple.
Vous démarrez `dselect' et obtenez une ligne comme celle-ci:
EIOM Pri Section Package Description
** Opt misc loadlin a loader (running under DOS) for LINUX kernel
Ceci signifie que loadlin a été sélectionné la dernière fois que
`dselect' a été exécuté, qu'il est toujours sélectionné, mais qu'il
n'a pas été installé. Pourquoi? La réponse est probablement que le
paquet loadlin n'est pas physiquement disponible. Il est absent de
votre miroir.
L'information que `dselect' utilise pour que tous les paquets
sélectionnés soient installés est logée dans les fichiers Packages (ce
que vous téléchargez pendant l'étape de mise à jour (_[U]pdate_). Ces
fichiers sont générés à partir des paquets eux-mêmes.
Rien n'est parfait en ce monde et il arrive que les dépendances
indiquées dans un paquet soient incorrectes, ce qui empêche `dselect'
de démêler la situation. Une solution de secours est fournie à
l'utilisateur par le biais des commandes _Q_ et _X_.
_Q_
Un passage en force. Contraint `dselect' à ignorer les
dépendances indiquées et à faire ce que vous avez spécifié. Ceci
peut, bien sûr, se révéler une mauvaise idée.
_X_
Utilisez _X_ si vous êtes complètement perdu. Cela vous
replacera dans la situation originale et reviendra à l'écran
précédent.
Les touches qui peuvent vous aider à _ne pas_ vous perdre (!) sont
_R_, _U_ et _D_.
_R_
Annule toutes les sélections faites à ce niveau. N'affecte pas
les sélections faites au niveau précédent.
_U_
Si `dselect' avait proposé des changements et que vous aviez
ajouté d'autres changements, U restaurera les sélections de
`dselect'.
_D_
Annule les sélections faites par `dselect', ne laissant que les
vôtres.
Voici un exemple. Le paquet `xmms' (qui a été choisi parce qu'il a
beaucoup de dépendances) dépend des paquets suivants:
* `libc6'
* `libglib1.2'
* `libgtk1.2'
* `xlibs'
Les paquets ci-dessous devront aussi être installés. Ils ne sont pas,
cependant, essentiels:
* `libaudiofile0'
* `libesd0'
* `libgl1'
* `libmikmod2'
* `libogg0'
* `libvorbis0'
* `libxml1'
* `zlib1g'
Aussi quand je sélectionne `xmms', j'obtiens cet écran:
dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description
_* Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp
_* Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines
_* Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X
_* Opt libs libmikmod2 A portable sound library
_* Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library
_* Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec.
(d'autres paquets peuvent ou non apparaître suivant ce qui est déjà
présent sur votre machine). Remarquez que les paquets requis ont déjà
été sélectionnés pour moi, parmi ceux recommandés.
La touche _R_ replace les choses dans leur état initial.
dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description
__ Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp
__ Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines
__ Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X
__ Opt libs libmikmod2 A portable sound library
__ Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library
__ Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec.
Pour décider maintenant que vous ne souhaitez pas installer `xmms',
appuyez simplement sur _Entrée_.
La touche _D_ remet les choses dans l'état que j'avais sélectionné au
départ.
dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description
_* Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp
__ Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines
__ Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X
__ Opt libs libmikmod2 A portable sound library
__ Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library
__ Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec.
La touche _U_ restaure les sélections faites par `dselect'.
dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description
_* Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp
_* Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines
_* Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X
_* Opt libs libmikmod2 A portable sound library
_* Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library
_* Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec.
Je vous suggère de vous contenter des choix par défaut pour l'instant
-- vous aurez largement la possibilité d'ajouter des paquets plus
tard.
Quoique vous décidiez, appuyez sur _Entrée_ pour confirmer et
retourner à l'écran principal. S'il subsiste des problèmes non
résolus, vous serez ramené à l'écran de résolution des problèmes.
Remarquez que les touches _R_, _U_, et _D_ sont très utiles pour des
simulations «et_si». Vous pouvez expérimenter à loisir, puis tout
restaurer et continuer. Ne les envisagez pas comme des touches sous
verre et ornées d'un panonceau «brisez la vitre en cas d'urgence».
Après avoir effectué vos sélections dans l'écran de sélection
_Select_, appuyez sur _I_ pour obtenir une grande fenêtre, _t_ pour
aller au début de la liste et utilisez la touche page suivante
(_Page-Down_) pour parcourir rapidement vos choix. De cette façon,
vous pouvez vérifier les effets de vos choix et détecter les erreurs
flagrantes. Il est arrivé à certains de dé-sélectionner des groupes
entiers de paquets par erreur et de s'en rendre compte quand il était
trop tard. `dselect' étant un outil _très_ puissant, veillez à ne pas
l'utiliser de travers.
Vous devriez maintenant avoir la situation suivante:
Catégorie de paquets État
required (requis) tous sélectionnés
important (important) tous sélectionnés
standard (standard) la plupart sélectionnés
optionnal (optionnel) la plupart dé-sélectionnés
extra (extra) la plupart dé-sélectionnés
Satisfait? Appuyez sur _Entrée_ pour quitter l'écran de sélection
_Select_. Vous pouvez y revenir et relancer une sélection si vous le
souhaitez.
2.4. Installation (_Install_)
-----------------------------
`dselect' parcourt l'ensemble des 7950 paquets et installe ceux qui
sont sélectionnés. Attendez-vous à ce qu'il vous demande de prendre
certaines décisions.
L'écran défile plutôt vite sur une machine rapide. Vous pouvez
arrêter et relancer le défilement avec _Control-s_ et _Control-q_
respectivement. De plus, à la fin de l'exécution, vous obtenez la
liste des paquets non installés. Si vous souhaitez conserver une
trace de tout ce qui se passe, utilisez les commandes habituelles
d'Unix pour récupérer la sortie écran, telles que tee(1) ou script(1).
Il peut arriver qu'un paquet ne s'installe pas parce qu'il dépend d'un
autre paquet qui est sélectionné pour installation mais qui n'est pas
encore installé. La solution ici est d'exécuter de nouveau l'étape
_Install_. Il paraît que certaines situations ont exigé de l'exécuter
quatre fois avant que tout ne se mette en place. Cela variera suivant
votre méthode de collecte; avec la méthode «apt», vous n'aurez
certainement jamais à relancer _Install_.
2.5. Configuration (_Configure_)
--------------------------------
La plupart des paquets sont configurés lors de l'étape 3, mais tout
paquet en suspens peut être configuré à cette étape.
2.6. Élimination des paquets (_Remove_)
---------------------------------------
Retire les paquets qui sont installés mais qui ne sont plus
nécessaires.
2.7. Quitter (_Quit_)
---------------------
Quitte `dselect'.
Je vous conseille d'exécuter `/etc/cron.daily/find' juste après car
votre système comporte maintenant beaucoup de nouveaux fichiers.
Ainsi, vous pouvez déterminer l'emplacement de n'importe quel fichier
en utilisant `locate'.
-------------------------------------------------------------------------------
3. Quelques conseils pour finir
-------------------------------
Vous pouvez vous faire une idée de la taille d'un paquet en appuyant
deux fois sur _i_ et en regardant le nombre indiqué à la ligne _Size_.
Il s'agit de la taille du paquet compressé (le fichier .deb), les
fichiers décompressés prendront beaucoup plus de place (regardez le
champ _Installed-Size_, en kilo-octets, pour le savoir).
L'installation d'un nouveau système Debian est une tâche plutôt
complexe, mais `dselect' peut vous aider à le faire, pour peu que vous
acceptiez de prendre le temps de le maîtriser. Lisez les écrans
d'aide et essayez _i_, _I_, _o_ et _O_. Utilisez la touche _R_. Tous
les outils sont à votre disposition, mais c'est à vous de les utiliser
efficacement.
-------------------------------------------------------------------------------
4. Glossaire
------------
Les termes suivants sont à connaître dans ce document et en général en
ce qui concerne Debian.
Paquet (_Package_)
Un fichier qui contient tout ce qui est nécessaire pour installer
et exécuter un programme particulier.
Les noms de paquets Debian ont <.deb> pour suffixe. Chaque
paquet a un nom et un numéro de version. Celui-ci comprend le
numéro de version réel (donné par l'auteur du programme) et le
numéro de révision Debian, séparés par un tiret.
Voici quelques exemples de noms de paquets:
* `efax_08a-1.deb'
* `lrzsz_0.12b-1.deb'
* `mgetty_0.99.2-6.deb'
* `minicom_1.75-1.deb'
* `term_2.3.5-5.deb'
* `uucp_1.06.1-2.deb'
* `uutraf_1.1-1.deb'
* `xringd_1.10-2.deb'
* `xtel_3.1-2.deb'
dpkg
Le programme qui gère les paquets est `dpkg'. `dselect' est une
interface de `dpkg'. Les utilisateurs expérimentés utilisent
souvent `dpkg' pour installer ou retirer un paquet parce que
c'est plus rapide.
Scripts du paquet (_package scripts_), scripts du responsable
(_maintainer scripts_)
Les programmes (habituellement des scripts) que dpkg exécute
avant et après l'installation de chaque paquet. Ils sont
d'ordinaire silencieux, mais certains peuvent afficher des
avertissements ou poser des questions.
-------------------------------------------------------------------------------
Guide de `dselect' pour les débutants
Stéphane Bortzmeyer et d'autres <debian-doc@lists.debian.org>